January 30, 2010

Week of January 30, 2010

19 Updates

Project Update %
Pantsu wo Miseru Koto
"Translation is still going on now."
-
Teninai
LoSs is translating this, from a post of his when someone said it was stalled "Damn, I'm so tired of mentoning that tenshi no inai 12 gatsu is not stalled. "
-
Sonohana
scheduled for Feb 14th
-
Sonohana 3
being translated
-
Air
52.47%
-
Akatsuki no Goei
common route fully translated, as well as bits of the character routes (6270 lines translated total).
-
Aselia the Eternal
Translation at 86.5%
86.5
AsuKimi
2/117 scripts translated, 47/108 images edited
-
Baldr Force EXE
Total (lines) 1516/26654 (5.69%)
-
Baldr Sky
Strato, an experienced translator, is interested in translating this
-
Canvas 2
26 / 33 scripts done of the final route, though other things like most of the H scenes still need translations
-
Carnival
74/9832 lines, 11.90/701.44 KB
-
Cat Girl Alliance
Golden master status
-
Cosplay Alien
February 20
-
Da Capo II
Possibly July.
-
Da Capo I.F.
June
-
Danzai no Maria
being translated.
-
Danzai no Maria
being translated.
-
Deardrops
Likely 2010
-
Demonbane
"possible Q2 2010 release during convention season"
-
Dra+Koi
fully fan translated, image editing is finished as well, however scripts are unlikely to be released outside of an official Jast release
-
Edelweiss Eiden Fantasia
Translation/TLC complete, release "Probably sometime during this Quarter."
-
Eden*
2813 lines translated
31.3
ef - the first tale.
Chapters 1-5 finalized, 6/7 being tested, fandisc being edited
71.4
Entomic Impurity
33%
-
Farland Symphony
alive and active again, "So to summarize, I need to finish re-inserting the script, re-word the item descriptions, and then have Daichi edit the graphics again."
-
Fate/Hollow Ataraxia
A messy snapshot patch released. Project 29.1% translated
29.1
Fortune Arterial
100% complete (~40% of any given route), Kiriha route 30%, Haruna route 7%
-
G-Senjou no Maou
Total: 33013/41247 lines (80.04%), 1427.85/1811.40 KB (78.83%)
-
Galaxy Angel Moonlit Lovers
110kb/2.91 mb translated
-
Gore Screaming Show
being translated
-
Haramasete Seiryuu-kun
1070 lines translated.
-
Hatsukoi
TOTALS 15501/34459 44.984%
45.0
Higurashi Daybreak
being translated
-
Higurashi When They Cry
February
-
Honey Coming
Prologue 100% translated, Common route 12.5% translated. Yuma Shichiri's route 5% translated.
-
Ijiwaru MyMaster
active, deciding if they should put out a prologue patch or not
-
Jingai Makyou
Jast claimed they would like it out before Anime Expo 2010, though this is looking unlikely
-
Kara no Shoujo
60.1% translated
60.1
Katahane
"Seriously, it's become clear that I have neither the fluency nor the motivation to work on this at the moment. If nobody else is interested in stepping in, maybe I'll come back to it after I get some more reading practice and mangle the rest of Night Wizard."
-
Killer Queen
16.98 % translated
-
Kira Kira Curtain Call
End of March, translation in progress.
-
Kizuato
72/246 scripts translated, however the translator has focused on long scripts first, and most scripts are short.
29.3
Koihime Musou
April
-
KoiTate
79.7% finished the patch they are working on
-
Raidy II
Q1 2009
-
LILITH-IZM03
50% by Dark Translations
-
Little Busters!
52% of the original game is translated, Common route and "Rin 1" patch released. After the original, they plan to do the memorial box edition, which is all of Ecstacy minus the H content, which will not be translated
-
Love Plus
Dialogue translation: 17.6%
-
M&M
46%
-
Majikoi
"Majikoi still being hacked."
-
Lamia no Baai
some guy has started working on it
-
Miss Leet
Love Potion Sex Training Revenge- Dark Translations is working on it, now at 75%, mainly thanks to some person who paid a commission of $575.
-
Moero Downhill Night 2
"And the 2nd game in the series is not far behind."
-
Musumaker
People at Hongfire working on it
-
Narcissu Side 2nd
claimed to be fully translated, waiting on installer (within the month) then beta testing
-
Nitro Royale
being translated
-
Osadai
More than half the scripts translated, 89/170 scripts (52.4%)
52.4
Otoboku
Prologue 100% translated, same translator as Honey Coming
-
Pastel!
7/172 scripts done, paused for the time being
-
Popotan
project active over on Hongfire
-
Princess Knight Lilia
"I'll see what I can do before months end but no promises."
-
Princess Lover!
1.5%, don't expect anything from this group
-
Pure Pure
"my goal is to get this dang Sachi Patch out before January ends"
-
Remember11
Kokoro Chapter is fully translated, 137/155 scripts and 78/110 tips translated
-
School Days
Chapter 1 completed, work on chapter 2 at ~68%, translation at 100%
-
Sensei Da-isuki 2
20%, still being worked on
-
Sharin no Kuni FD
Total by KB: 242/723 (33.47%), total by lines: 3059/9239 (33.10%)
-
Sumaga
68%, still being translated, unlikely to be released outside of an official Jast release
-
Swan Song
50% translation patch released, TL progress: 63.60%
-
Sweet Pool
23%
-
Symphonic Rain
Just waiting on the hacker
-
To Heart 2
39% - "The final product is still years away unless I get more help. "
-
Togainu No Chi
57% translated
-
Tokimeki Girls Side: 1st
25.25% translated.
25.3
Tomoyo After
662 lines translated this week
-
Touka Gettan
translation status: ~30% translated
-
Umineko
3% translated
3
Under The Moon
"Overall, I estimated that I'm about 3% through the game. Sigh. But, it's progressing, slowly but surely!"
-
Yandere
alive again 188/7846 blocks - 2.4%
-
Brighter than Dawning Blue
picked up by the guy doing Ashita no Kimi to Autame Ni, most of the first day translated
-
Yosuga no Sora
Translation project started with a couple translators
-
YU-NO
Total: 32593/98392 lines (33.13%) 1322.72/3995.61 KB (33.10%), Prologue and Mitsuki's route fully translated, prologue patch released
33.1
hosted by the tindabox
© 2012-2013 TinFoil